Внимание! Вы используете устаревший браузер.


Продажа электронных билетов на автобусы Рос-Билет ру
Основные блюда

Лещ, приготовленный по-японски

15 февраля 2014 - Комментарии к записи Лещ, приготовленный по-японски отключены
Имбирь очистить, тонко нарезать на 5 кружков, мелко нарезать остальную часть. Перец чили... 

Рисовые фрикадельки онигири с начинкой

14 февраля 2014 - Комментарии к записи Рисовые фрикадельки онигири с начинкой отключены
Онигири – это рисовые фрикадельки с начинкой. Онигири означает рис, сформованный вручную.... 

Рисовая запеканка с пшеном и луковым соусом

10 февраля 2014 - Комментарии к записи Рисовая запеканка с пшеном и луковым соусом отключены
Рис и пшено нужно тщательно промыть, высыпать их в кастрюлю, залить водой, добавить соль.... 
Суши

Омлет нигири, имеющий зеленый поясок

16 февраля 2014 - Комментарии к записи Омлет нигири, имеющий зеленый поясок отключены
Классическая комбинация омлета, который нравится не только вегетарианцам. Это нежный, воздушный... 

Японские суши дома

15 февраля 2014 - Комментарии к записи Японские суши дома отключены
Главное в этом деле – это правильное приготовление риса. С начала рис нужно тщательно промыть.... 

Сакура-нигири или нигири с вишневым цветом

14 февраля 2014 - Комментарии к записи Сакура-нигири или нигири с вишневым цветом отключены
Нигири – это самое популярное, традиционное суши. Для его приготовления нужно 2 пластины... 
Новости

Тестораскатки для лаваша

22 декабря 2016 - Комментарии к записи Тестораскатки для лаваша отключены
Тестораскатки настольного типа производства завода CRV используются специально с целью... 

Удобство применения пастообразных красителей

2 октября 2016 - Комментарии к записи Удобство применения пастообразных красителей отключены
Далекие от кулинарии люди удивляются тому разнообразию цветов, в котором подаются... 

Переводчики с китайского на русский

7 сентября 2016 - Комментарии к записи Переводчики с китайского на русский отключены
Не секрет, что в настоящий момент все большую и большую востребованность приобретает... 

Философия кухни Японии

Фоско Мармини из Италии, являющийся большим знатоком Японии, удачно выразил то, чем японская кухня отличается от других. «С китайской едой вы приобщаетесь к человеческому искусству. Как приготовлен необыкновенный соус? Что представляли собой с самого начала эти шарики странного вида? С западной едой вы приобщаетесь к человеческой власти. Побольше! Поплотнее! Ножи, вилки – это орудия войны! Блестящий металл, который разрезает красную плоть. С японской едой вы приобщаетесь к природе. Корень – это корень, лист – это лист, рыба – это рыба. Количество еды отмерено таким образом, чтобы не пресыщаться, не получить чувства отвращения».

kuhnya_yaponii
В кулинарии Востока кухня Японии стоит особняком. Даже кулинарная традиция Китая, оказавшая большое влияние на гастрономическую культуру Японии, не имеет общего с её принципами. Китайская кухня – изобретательная и изощренная. Повара Китая относятся к продукту, как к обычному материалу, из которого делают, что угодно. Для него высшей похвалой является то, когда клиент не может определить продукт, из которого приготовлено блюдо. Только в ресторанах Китая имеются оригинальные кушанья типа рыбы со вкусом курицы либо курицы со вкусом рыбы.
Другое дело – это японский повар. Его девизом является «не навреди». Он видит свою задачу в том, чтобы с его помощью продукт раскрыл вкус, который заложен в нём природой, раскрыть его. Именно поэтому японские гурманы ценят соответствие продуктов сезону, в который их вкусовые качества выражаются более ярко. Каждый сезон представляет свой вид рыбы, фруктов, овощей. К примеру, ростки бамбука являются блюдом весеннего сезона, а корень лотоса — это блюдо осеннего сезона. Жареный угорь японцы ассоциируют с летней жарой. Считается, что он более полезен в  «доё-но уси» — традиционной летней точки отсчета древнего японского календаря, которая обозначалая 18 дней до начала осени. Летом едят японскую мушмулу, форель, биву. Зимой – хурму, мандарины.
Вкус и внешний вид еды должен сохранять естественность. Овощи и рыба даже после их приготовления должны оставаться сами собой. В кухне Японии нет соусов, искажающих вкус. По этой причине в японской кухне не используют чеснок, другие специи, которые обладают собственным ярко выраженным вкусом. Зато японцами была изобретена приправа «адзи-но-мото», то есть корень вкуса. Она предназначена для усиления вкуса, присущего каждому продукту. Куриный бульон с использованием „адзи-но-мото“ станет наваристее, а маринованные овощи – острее.

Опубликовано: 14 февраля, 2014 в рубрике: Японская кухня

Читайте также: